Charity Endowment Fund
for Research & Development
EN |
EN

Donation agreement No.

to provide charitable assistance


" ____ " ______



Charitable Foundation for Research and Development "Global Impact Alliance", hereinafter referred to as the "Recipient", represented by the CEO Olga Borisovna Shulenina, acting on the basis of the Charter, on the one hand, and a legal entity or individual, hereinafter referred to as the "Donor", on the other hand, collectively referred to as the "Sides", have entered into this agreement (hereinafter referred to as the Agreement) as follows:

TERMS AND DEFINITIONS,

USED ​​IN THIS AGREEMENT


1.1. “Donor” - a legal entity or individual providing charitable assistance under this Agreement.
1.2. "Recipient" - the Global Impact Alliance Charitable Foundation for Research and Development, created to promote social change (impact projects) in the fields of: education, science, health care, culture, art, social assistance (support), environmental protection and other areas.
1.3. "Charitable assistance" - assistance provided by the Donor in the following forms:
(a) transfer (transfer) of funds on the terms of an interest-free loan;
(b) gratuitous transfer to temporary possession and (or) use of movable and (or) immovable property (including property rights);
(c) gratuitous performance of work and (or) provision of services for the Recipient;
(d) gratuitous transfer of exclusive intellectual property rights;

1. (e) other charitable assistance (regardless of the form of its provision).

SUBJECT OF THE CONTRACT



2.1. Donor in accordance with Federal Laws dated 12.01.1996 No. 7-FZ
"On non-profit organizations", dated 11.08.1995 No. 135-FZ "On charitable activities and volunteering (volunteering)" and paragraph 2 of Article 437 of the Civil Code of the Russian Federation, gratuitously provides the recipient with charitable assistance in the forms specified in paragraph 1.3 of this Agreement.
  1. 2.2. The provision of charitable assistance (clauses 1.3 and 2.1 of this Agreement) (implicit actions) indicate the full consent of the Donor to conclude the Agreement on the conditions proposed in it (acceptance).


TERMS OF CHARITY AID TRANSFER


3.1. The transfer of charitable assistance is carried out in the following order:
3.1.1. When transferring funds - by bank transfer.
3.1.2. When transferring movable and (or) immovable property (including property rights), and (or) exclusive rights to intellectual property, and (or) the results of work (rendering of services) - according to the Acceptance and Transfer Act (Appendix No. 1 to this Agreement).
3.2. By performing the actions specified in clause 2.1 of this Agreement Donor assures (confirms) that:
3.2.1. Understands the subject of this Agreement, the meaning and consequences of his actions in relation to the conclusion and execution of this Agreement.
3.2.2. Donates charitable assistance free of the rights of third parties, for which there is all the necessary permits established by the legislation of the Russian Federation.
3.2.3. It is not in the stage of liquidation (reorganization), does not meet the signs of insolvency (bankruptcy), does not have other restrictions that prevent the conclusion and execution of this Agreement.
3.2.4. Gives consent for the beneficiary to perform the actions provided for by the legislation of the Russian Federation, necessary for the transfer of rights to the transferred charitable assistance.
  1. 3.2.5. Gives consent to the processing of personal data (Appendix No. 2 to this Agreement).


ORDER OF USE OF CHARITABLE AID .

CONTROL AND REPORTING



4.1. Charitable assistance is transferred to the Recipient for use in statutory activities for generally useful purposes.
4.2. The donated charitable assistance should be used for the following purpose: promoting social change (impact projects) in the areas of education, science, health care, culture, art, social assistance (support), environmental protection and other areas established by the Charter of the Recipient.
4.3. Reports on the use of charitable assistance, containing all the necessary information in accordance with the legislation of the Russian Federation, are posted on the Beneficiary's website on the Internet.

  1. 1. 4.4. The Donor can at any time familiarize himself with the reports on the use of charitable assistance on the Recipient's website on the Internet.


AMENDMENT AND TERMINATION OF THE AGREEMENT

The recipient has the right to refuse it at any time before the transfer of the charitable aid. In this case, this Agreement is considered terminated.


  1. 5.1. The Agreement can be changed or terminated by agreement of the Sides

DISPUTE RESOLUTION



6.1. Pre-trial (claim) dispute resolution procedure:
6.1.1. Prior to filing a claim arising from this Agreement, the Side that believes that its rights have been violated (hereinafter referred to as the interested side) is obliged to send a written claim to the other Side.
6.1.2. The claim must contain the requirements of the interested Side and their justification with an indication of the norms of legislation and (or) the terms of the Agreement violated by the other side. The claim must be accompanied by copies of documents confirming the circumstances stated in it.
6.1.3. The Side that received the claim is obliged to consider it and send a written reasoned response to the other Side within 10 (Ten) business days from the date of receipt of the claim.
6.1.4. The interested Side has the right to apply to the court after 20 (Twenty) business days from the date the claim was sent, or in the case when a response to the claim was received from the other Side, but the interested party for some reason does not agree with it.

  1. 1. 6.2. All disputes and disagreements arising between the Side under the Agreement or in connection with it, including those concerning its conclusion, amendment, performance, violation, termination or invalidation, shall be resolved by the court.

FINAL PROVISIONS


7.1. The Agreement comes into force and becomes binding on the Side from the moment of its conclusion.
7.2. This Agreement is an agreement of accession (Article 428 of the Civil Code of the Russian Federation) and can be accepted by the Donor only by acceding to the proposed Agreement as a whole.
7.3. Statements, notifications, notices, demands or other legally significant messages, with which the law or the Agreement associate the occurrence of civil consequences for the other side, should be sent only in one of the following ways:
- by registered mail with acknowledgment of receipt.
7.4. Legally significant messages are sent exclusively in the ways provided by the Agreement. The direction of the message in any other way cannot be considered appropriate.
7.5. Unless otherwise provided by law, all legally significant messages under the Agreement entail civil consequences for the receiving side from the moment the corresponding message is delivered to her or her representative.
A message is considered delivered even if it was received by the person to whom it was sent (the addressee), but due to circumstances depending on the latter, it was not delivered to it or the addressee did not get acquainted with it.
7.6. A legal entity bears the risk of the consequences of not receiving legally significant messages delivered to the address indicated in the Unified State Register of Legal Entities (USRLE), as well as the risk of the absence of its body or representative at the indicated address. Messages delivered to the address indicated in the Unified State Register of Legal Entities are deemed to have been received by a legal entity, even if it is not located at the indicated address.

ADDRESSES AND DETAILS OF THE PARTIES


Donor

_______________________

Citizen of the Russian Federation (full name)
Legal address:
PSRN:
ITN/TIN:
Checkpoint:
C / a:
Correspondent account:

BIC:


Citizen


________________/ _______________/


Recipient


Charitable Foundation for Research and Development "Global Impact Alliance"

Legal address: 108828, Moscow, settle. Krasnopakhorskoe, vil. Bylovo, st. Shelestovo 1st, 21.

PSRN: 1207700322720

ITN/TIN: 7751184932

Gearbox: 775101001

Account number: 40701810638000006115

Bank name: PJSC Sberbank

Correspondent account: 30101810400000000225

BIC: 044525225

CEO



________________/ O.B. Shulenina/